繁体
宋熙明
演讲决赛主题确定下来后,我和陆青野一起找资料,修改讲稿。
主题是“中日文化之渊源”,她先写了中文稿,提及文学、绘画、音乐、服饰、饮食。初稿翻译出来后她发给我看,原稿当然比译稿漂亮得多,我当时还赞叹,你怎么不去写文章。
那很短的日子里,我奔走于京中各大图书馆,寻找一切可见的资料,或复印或扫描,整理了快递发给她。
时常有惊喜。
“这篇文章我也找过的。”
“这也是我要说的啊。”
定稿后她先在电话里朗读给我听。她的句法明显比夏天时成熟流畅,我纠正她一两处错误,她时常会佯怒:“干吗这么苛刻?”不等我说又咕咕笑:“比我老师还严厉。”
我还吩咐她,到时候来比赛,一定要多穿衣服。北京的冬天不比南方。
每天下班第一件事就是打开MSN。她上线后会发闪屏震动给我,叮铃铃,她的小头像亮起来。
其实也很少说话,我们各自都有功课做。不过是有时——
“刚下载了苏昆全本《长生殿》,发给你要不要?”
“朋友寄了清冈卓行的新诗集,你那有没有?”
“今天这里好大月亮。”
“北京今晚天气也不错。”
“一个好消息,一个坏消息,你要先听哪个?”
“好消息?”
“新一期创意市集又在上海,据说不少牛人要来哟。”
“坏消息?”
“呃,赶上一场考试,去不了……”
“你妈妈最近还好?”
“怎么也不愿待在疗养院,自己出院了。”
“你上次说要找的一册沈祖棻词集,我这儿有。”
“好神奇,昨天我看的那部《鹤之雪》是陈久寻作的时代考证呢。”
“最近有寒流南下,注意保暖。”
“很怒,南京有个无良商人卖的汉服一点也不讲规矩,曲裾居然裁成两截。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.gaysay.com
(>人<;)